E quando todas as evidências forem mostradas, quando todas as peças se juntarem, vocês concluirão e saberão, que Alexander Cullen é culpado de assassinar três pessoas a sangue-frio, e de forma premeditada.
И када су сви ти докази пред вама када се сви делови испреплету, закључићете знаћете да је Александар Кален крив за убиство троје људи хладнокрвно и са злобним предумишљајем.
É um assassino cruel... que matou a sangue-frio e matará novamente.
On je ubojica koji æe vjerojatno ponovno ubiti.
O homem com quem acordava todas as manhas... gosta de matar mulheres e crianças... a sangue frio.
Onaj sa kojim zivis i volis ga voli ubijati zene decu.
O Mueller atirou no Pike a queima roupa e a sangue frio.
Miler je ubio Pajka, izbliza, hladnokrvno.
Carniceiro a sangue frio, que anda pelas ruas.
Hladnokrvni pokolj kao ovaj, u njihovoj ulici.
Uma trágica história de romance, paixão... e assassinato a sangue-frio.
Tragièna prièa o romantici, strasti i ubojstvu uglavnom.
Sabe, ele tem um vizinho, que, por definição, também é teu vizinho, que pode ser, um assassino a sangue frio, do Texas.
Vidiš, on ima komšiju, koji je i tvoj komšija. On bi, u stvari, mogao biti hladnokrvni ubica...
Você o matou a sangue frio!
Ubila si ga u hladnoj krvi.
E tenho certeza que a primeira coisa que fez quando chegou aqui, James, foi juntar todos e contar sobre o homem em quem você atirou a sangue frio uma noite antes de entrar no avião?
Sigurna sam da je prvo što si uèinio kad si došao ovamo, Jamese, okupio sve u krug i isprièao im o èovjeku kojeg si hladnokrvno ubio noæ prije no što si se ukrcao u zrakoplov.
Você não pode matar meu marido a sangue frio e trazer dinheiro.
Ne možeš da mi ubiješ mog muža hladnokrvno... a napuniš bankomat.
E vai usá-la para matar o homem que atirou nele a sangue frio.
I ti æeš ga upotrebiti da ubiješ èoveka koji ga je hladnokrvno ubio. - Ne mogu...
Foi quando prometi a mim mesmo... que não queria morrer sozinho, todo furado, em meio a sangue e lama.
Znaš šta sam tada uradio? Obeæao sam sebi... da neæu da umrem potpuno sam, prepun rana, u blatu i krvi.
Então foi uma emboscada a sangue frio, enquanto o pobre Sr. Wharton cuidava da fogueira.
Znaèi, to je bilo hladnokrvno ubistvo iz zasede, dok je jadni gospodin Vorton ložio vatru.
Ele é da mesma natureza obsessiva de Ilithyia no respeitante a sangue e desporto.
On je ista opsesivna vrsta kao Ilithyia u pitanju borbe i krvi.
O Governador vai ter que explicar como é que ele prometeu pra mim... que não ia ter massacre pra, imediatamente depois... o Coronel Nascimento e o Capitão Matias... executarem os presos a sangue frio.
Гуверне ће морати да објасни зашто ми ј е у први мах обећао... да масакра неће бити, а након тога... Поручник Насимиенто и капетан Матиас... су хладнокрвно побили затворенике.
Se vai me matar a sangue frio, irmão... acho que tenho o direito de saber o que terá em troca.
Ако ћеш већ да ме убијеш, брате... мислим да имам право да знам шта добијаш у замену.
Estava lá quando o secretário recebeu a notícia de que o Ethan estava preso por matar 6 sérvios a sangue frio.
Bio sam tamo kad su sekretaru javili telefonom da je Itan zatvoren jer je hladnokrvno ubio šestoro Srba.
Para a sua sorte, não gosto de matar um homem a sangue frio.
Sreæom po tebe, ne volim da ubijam ljude hladnokrvno.
Não posso matar um homem a sangue frio.
Ne mogu tek tako hladnokrvno ubiti æovjeka.
Um assassino que mostrou a sua verdadeira natureza... quando traiu a confiança deste grande homem... e o matou a sangue frio.
Убицу који је показао своју праву природу када је издао поверење овог великог човека и хладнокрвно га убио.
Se seu pai fosse o homem que você disse, como acha que ele se sentiria ao ver o filho matar alguém a sangue frio?
Ако је твој отац био човек какав кажеш, како би се осећао кад би видео да је његов син убио некога хладнокрвно?
Tenho horror a sangue, sacou qual é?
Plašim se krvi, znaš o èemu prièam?
Mas isso não te dá o direito de matar pessoas a sangue frio.
Ali to ti ne daje pravo nemilosrdno ubijati ljude.
Acho que eu nem deveria ficar surpreso com o fato de que nem matar homens indefesos a sangue frio afeta o seu apetite.
Valjda ne treba da me iznenadi, da ti hladnokrvno ubijanje nevinih ljudi nije uticalo na apetit.
Estou disposto a fazer tudo, mas não quer dizer que matar a sangue-frio seja a saída.
Spreman sam učiniti sve što je potrebno,, ali to ne znači hladnokrvno ubijanje je odgovor, Sara.
Garrett é seu motivo de ser um assassino a sangue frio.
Bio sam odan Geretu. Geret je razlog što si hladnokrvni ubica.
Então o que essa vadia tem, pra levar um homem atravessar uma nevasca, matar a sangue frio, eu não sei.
Kakve èini ova kuèka ima, koje bi naterale èoveka da izdrži meæavu i hladnokrvno ubija? Uveren sam da ne znam.
Eles roubavam, assassinavam a sangue frio.
Oni koji su krali, i ubijali hladnokrvno.
E alguém que mata a sangue frio é um psicopata...
A osoba koja hladnokrvno ubije je psihopata?
o Senador Morra é um assassino a sangue frio, ou Piper Baird matou seu namorado?
Je li senator Mora bezoseæajan ubica ili je Pajper Berd ubila svog deèka?
Quero tirar esse vestido, porque ele está fedendo a sangue, suor e perfume da minha mãe.
Želim da skinem ovu haljinu jer užasno smrdi. Na krv, znoj i parfem moje mame.
Eu permito que eles explorem e, através de suas próprias experiências, aprendam a sangue frio como não fazer o que eles consideram ser errado.
Дозвољавам им да се упусте у то и да, кроз своје искуство, науче без крвопролића, како да не ураде оно што сматрају лошим.
0.62499284744263s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?